和辻哲郎
和辻哲郎全集20巻

pp.157-8


 自分の郷里の発音では、「わかりますか」が「解りまッか」と「解りまフか」との中間で、Suの音のSは消えるが、uはかすかに残っている。そういう点で大阪弁よりもっと柔らかい。で、七五郎がそういう発音で、
 「あんた、わたしがわかりますか」ときいた時に、自分は幾つもうなずいた。
 「えゝ、えゝ、わかりますとも。」
 「そうだすか。私の方はちょっともわかりまえん。」


トップ   編集 凍結 差分 履歴 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2022-08-08 (月) 10:07:50