有明夏夫
小説

越前大野藩
蘭学

p.108

 大野では、「あの」の呼びかける言詞は「あのお」と伸び、「これが」と指差す言詞は「これがあ」と伸びて、母音に力点がかかるが、この響きが実に愛くるしいのだ、と慎蔵は注釈した。
 「ほう、そんなもんですけの」
 龍湾はいつも大野弁丸出しでしゃべっているから、そこまでは気づかない。

p.154 相手の長崎弁につられて、宮五郎にも出さないつもりの大野弁が出た。
p.160 ここでの吉十郎はいささか他人行儀、長崎弁はおくびにも出さない。
p.162

 冒頭にヒュースケンは宣言した。
「私ハ、日本語ヲ、一切使ワナイデ、モッパラ、英語卜蘭語ヲ、喋ルコトニシマス。ソノホウガ、アナタノタメニモ、良イト思イマス。アナタハ、ドウ思イマスカ?」

p.262

 最後の「す」が「すう」と抜けた。懐かしい訛りだった。
「越前だな?」


トップ   編集 凍結 差分 履歴 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2022-08-08 (月) 09:58:33