清水康行
『黒船来航 日本語が動く』
岩波書店2013.5.25
〈そうだったんだ!日本語〉
isbn:978-4-00-028623-7:detail
http://www.iwanami.co.jp/cgi-bin/isearch?isbn=ISBN978-4-00-028623-7
はじめに
第一章 最初の出会い
一 浦賀沖、「黒船」現る 2
二 本格交渉の当事者たち 13
三 条約文作成の経緯 21
四 正文の不在 26
五 各版の問にある表現・内容上の差異
六 「黒船」が突き付けた課題 40
第二章「長崎口」の蘭通詞たち
一 「四つの口」での言語と通訳
二 蘭通詞たち 55
三 蘭通詞の語学力 62
第三章 オランダ語「正文」の時代
一 漢文の排除 84
二 オランダ語の時代へ 98
三 「誤訳」問題の発生
四 正文としてのオランダ語版
五 当事国言語への志向
第四章 条約文と近代日本語
一 「条約」を結ぶということ
二 《候文》から《べし文》へ
三 入り組んだ仮定的な条件を示す条文
第五章 主役たちの交代
一 「オランダ語の時代」の終わり
二 主人公たちの退場
三 明治新政府と「不平等条約」
四 「黒船」が日本語にもたらしたもの
参考文献 203
あとがき 207