藤本義一
小説

坪内寿夫をモデルとし、愛媛県方言風の会話多し。

佐賀などの九州方言風会話もあり

集英社文庫
p.295 緊張が解けたのか倫子は関西弁が出てきた。
p.302 博多訛

虱ちゅうのは、なかなかの風味じゃけに。フウミが訛ってシラミになったというのを、お前はんら知らんじゃろ。

強い訛のある大阪弁が返ってきた。

爽やかな関西訛である。語尾がはっきりしている。

 「うちア、あんまりびっくりしたんで、つい博多弁が出てしもうた……」

 上品な関西弁に、兵太郎は緊張と擽ったさが入り混じった。

 倫子の言葉の調子が柔らかくなると同時に、関西訛が強まった。

日本語になった途端に安川の声は、女言葉になる。

河内弁啖呵を切った男

言葉つきもまた亭主口調になっているのだった。

 方言が大阪、九州と混じっている一団であった。

倫子は、いつの間にか土地の訛に染まっていた。


トップ   編集 凍結 差分 履歴 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2024-02-21 (水) 11:25:32