#author("2020-04-05T14:54:36+09:00","default:kuzan","kuzan") [[鮎川哲也]] 推理小説 光文社文庫 //7 キャバレやバー //8 頬ほお 西銀座を渡る 数寄屋橋 //9 ロウソクのほの明かり //10 杉田の棚卸し //14 オブラートなしでセンブリをなめたような苦い顔 //15 ガスに薬鑵をのせてってくれよ p.16 そのころいやに感じの悪い文部大臣があらわれてね。パパだとかママだとかいってはいけないの、 //22 電話は三通話たっぷりかかった //26 馬がラグビーのボールをくわえたようだ //27 仏文を専攻したもんでね。つい話が高踏的に お名ざししてあげた //28 トップ屋という職業 //31 納豆かたくあんで p.31 もりそばのタレというやつがいるかい。つゆといってもらいたいね。タレというのは蒲焼や焼き鳥に塗るやつのことなんだ //41 明朝体で南荘と書いてある p.48 戦前はあんなのをトーチカ心臓と呼んだもんだ //57 ながまみぞこはさがあしくひなぐもる 日曇る p.67 女給なんていってはいけない。ホステスと呼ばないと怒られますよ //76 ひどく吃る癖のある人の声 //78 カリョンとかチャイムベルなどの、いわゆる組鐘のこと //84 吃りの癖のある人に共通した早口 //86 「慨嘆これ久しゅうする」という近頃あまり使わなくなった言葉 //92 言葉の訛りから判断すると、三宅という女は地方からやってきた //92 「よ、よ、よかったね」 こんな簡単なことを喋るときでさえ、二,三度吃らなくてはならない //132 漢文が嫌いであった //133 ウォーメンか、やはり中国語だなあ。ラーメンによく似ている //138 喋れる中国語というと //146 LPを買ってきてテープに録り //150 上衣を脱ごうとする気持ちが解らない //153 心安立て 天候の挨拶 //156 地虫の泣き声に似た音 //158 天津房子 //159 スポーッ好き //163 電話口ではぼくというくせに、面と向かうとおれというぞんざいな言葉をつかう //168 文字の面から解釈できないならば、そいつは音からくる暗号ではないか //173 彼らはみな日本語が上手だった //176−7 北京語では『日』の字をリーと発音します。満洲の人、つまり漢民族はイーと発音しますわね でも、日本の標準語と東北弁ほど違いはしませんわ //179 下が活発に動かなくては、あの発音の難しいロシヤ語をぺらぺらと喋ることはできないのかもしれない //183 模範亭主の見本のようなことをいった //186 上方の寿司屋 //191 この文章が文学士の書いたものといえるかい //196 忘却術 //197 脇役専門の俳優 //200 広言を吐いた //206 正体はペイかドル買いか //211 慇懃無礼な調子の答弁 //212 お先走りが好きなたち //220 東京の下町で生まれ、そこで育った彼は、煙突のことをエンタツと発音するのである //225 車検証 車両重量 車両総重量 //234 「われわれが」「われわれを」を連発するのが彼の癖であった //236 それらの町は、いずれは統合改名されて その文字も英語である //244 きちんとした字体で記されている //260 すイません //263 寒空を縮まって歩いている //285 まだ青写真の上の話 //292 叮嚀に、しかしいやだといわせぬように、いくらか高圧的に //296 雨がどうどう振るかわ橋 傘を一本買いたい町