#author("2022-03-12T12:22:00+09:00","default:kuzan","kuzan") [[山村美紗]] 推理小説 韓国 ソウル 光文社文庫1984による //23 待ちあぐんだ p.30 彩子には珍しい旧仮名づかいである。 //30 京城専門学校の学長 //35 たうとう //39 プルコギ プルというのは火と関係があるということくらいは知っていた。火口鍋とでも書くのだろうか。 //42 「アリガトゴザイマス」という日本語 //46 人種の違いはあまり感じないが //52 「李 美子の『白冬狛の娘』です」 言葉が韓国語というだけで、メロディーは日本の流行歌とよく似ている。 //69 キーセンパーティのことばかり連想する //70 朴は韓国式の発音では、パクというんだそうです p.71 ややアクセントのおかしい日本語で //72 韓国にはお茶を出す習慣がないので //78 陰に陽に助けて //79 日本人と韓国人 //84 韓国でも花札は盛んで、ルールは日本と殆ど同じだという //85 油紙を張りつめた温床《オンドル》はホカホカと暖かい //91 哀号! //100 糊解して //112 ハングル(韓国文字) //117 「コマスムニダ(ありがとうございます)」 p.129 珍しく[[大阪弁]]で声をあげた p.130 東京付近に住んでいるので、普段は[[標準語]]を使っている。しかし、外では野際は大阪弁を使っているのだろうか。[…]商売にはどちらかというと大阪弁の方が耳あたりがやわらかく //138 コイコイ ハチハチ 日本とルールは同じですよ //154 ですか? 」 //166 派手な英語 メイド フローム?」 //168-9 (日本語と英語を話すオランダ人) //170 ドルを落とす外国人カムカムです //175 タイプで打たれた韓国語の手紙 //182 その時は、朴の日本語の使い誤りか、こちらの聞き違いだろう、と思って //185 タイプで打った英文の手紙 //186 韓国語でアボジー、アボジー p.195 北朝鮮のなまり //200 活字のクセというより、機械のメーカーが違うのです //216 達者な韓国語で、北朝鮮のなまりがある //226 夢宮花は無窮花とも書いて、韓国の国花です。 //232 北朝鮮のなまり //235 大阪から来ましてんけど //236 飛行機は出てんから、日本からも来ないと思ったの //240 ダイヤルをきっちり最後まで回してかけて下さい あとがき 「京城の死」 解説 中島河太郎