#author("2020-04-19T21:52:23+09:00","default:kuzan","kuzan") http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko08/bunko08_e0078/index.html 余嘗て漢訳書を閲するに 此編ハ[[徐繼畬]]ガ[[瀛環志略]]ノ譯例ヲ主トシテ摘採シ、[[林則徐]]ガ[[海國圖志]]、[[陳蓬衡]]ガ[[𠸄咭唎紀略]]、[[褘理哲]]ガ[[地球説略]]、[[裨理文]]ガ[[聯邦志略]]、[[丁韙良]]ガ[[萬國公法]]、[[慕維廉]]ガ[[地理全誌]]、及[[英國志]]等ヨリ其遺漏ヲ補ヒ、敢邦人私撰ノ譯語ヲ收拾セズ <a href="http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078.pdf#page=18">い</a>ろはにほへと <a href="http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078.pdf#page=32">ち</a>りぬるを <a href="http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078.pdf#page=35">わか</a>よたれそ <a href="http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078.pdf#page=40">つねな</a> <a href="http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078.pdf#page=41">らむう</a>ゐのおくやま <a href="http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078.pdf#page=46">け</a>ふこえて <a href="http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078.pdf#page=54">あ</a>さきゆめみし <a href="http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078.pdf#page=66">ゑひ</a>もせす 村田文夫 http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko08/bunko08_e0078/index.html <!-- 霄壌之間。万象森羅。而東西殊稱。土音不同。文字亦異 。轉譯訛傳。失其正也。不鮮矣。余少時 以漢字訳洋音者。人々無定。書書而一。殆迷惑失方。後及自訳洋書。益病無其例之可適 。因謂凡名不定。則言不切。言不切。則不翅 起。恐生大禍失。是不可不正也。爾後毎読漢訳書。人地名称等。 任見鈔録。漸 作巻。名曰音訳筌(?)。以自便翻訳。頃者。同国生天野 。来寓家塾。語次及音訳妄 無定例。出此冊子示之。生一見大喜、曰独以自便。不如其衆共之。夫 尓冊子。 不尽音訳之例。何是以公于世。然世人因是為漸立翻訳定則之一助。 余亦烏乎辞。遂 其言。以付剞ケツ。 明治辛未大嘗會節 邨田文夫撰併書 [村田樞印][] --> >http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_e0078/bunko08_e0078_p0006.jpg> 此編は[[徐継畬]]が[[瀛環志略]]の訳例を主として摘採し、[[林則徐]]が[[海國図志]]、[[陳蓬衡]]が[[𠸄咭唎紀略]]、[[褘理哲]]が[[地球説略]]、裨理文が[[聯邦志略]]、[[丁韙良]]が[[万国公法]]、[[慕維廉]]が[[地理全誌]]、及[[英国志]]等より其遺漏を補ひ、敢邦人私撰の訳語を収拾せず << <!-- 以色列,イスラエル,西洋古代の種族 恩伯臘,インペロル,帝のこと,Emperor 恩的本敦,インデペンデント,独立不羈の義 烟[口尼]歌,インジゴ,青黛のこと 羅馬教,ローマ,即天主教,Roma 郎,ロング,長きこと,long 勞爾徳,ロルド,勞爾徳士○侯伯のこと又英国大議士会中の世爵にして此議士の会する官庁を訳して上院或は公侯院或は爵房と云ふ,Lord 巴立門,パリアメント,巴力門、巴厘満▲国会、大公会、議士会、委民員会○英国にて大政評議会のこと,Parliament 巴巴黎,バルバリー,巴々利、巴々里○夷狄のこと又[阿]の昏愚未開の一国を云ふ 匈奴,▲バンス,即漢代の匈奴○羅甸語に「フンニ」と云ふ 巴侖,バロン,巴侖士(バロンス)○爵名にして漢土の男爵に当る,barons 巴札,パアサア,「トルコ」にて長官のこと 恒,ハンド,手のこと 法老,ハロウ,えじーぷと国にて王のこと 伴天連宗,バテレン;プレスバテリアン,「プ」 汪徳羅,バンダル,北狄の一種 花打,ハーゾル,父のこと,father 法蘭得斯,ホーランドレス,▲紅毛、紅夷、紅毛夷、紅毛蕃、紅毛鬼○ヲランダ人のこと○又英人を以て、紅毛とせり 霍丁得,ホッテントツ,合丁突、合丁多、[病可]丁多的、[病可]丁多的亜○又ネーグロと云[ね]○アフリカ洲黒体の人種 不爾奔,ボルボン,「フランス」にて時代の名又地名[地] 伯爾多,ポルト,波打○酒名又地名[地] 棒,ポンド,磅○貨幣の名衡秤(めかた)の名,pound 輝格,ホヰグ,英国にて政議する党の名 巴巴,ポープ,ローマ教王の称号 醯醢,▲ぼーとる,食科の名 哈士崩,ホスバンド,夫(をっと)のこと,husband 搬,ボーン,骨のこと,bone 便尼,ペンニー,英国銅銭の名○一「ペンニー」は我が九分餘に当る,penny 希伯,ヘブリュ,古文字の名 達刺,ドル;ドルラル,メリケン銀銭の名,dollar 徳勒的,トレード,商方のこと,trade 多利,トーリー,英国にて政議する党の名にして「ホヰグ」と反対の党なり 頓,トン,〓○量名 拉布爾,ルーブル,ロシア貨幣の名一「ルーブル」は我が一朱と六分五釐餘に当る 爐[口卑],ローピー,印度に用る金銀貨の名 阿多曼,ヲットマン,トルコ之人種又地名[地] 阿利襪,ヲレーブ,▲橄欖○菓名 奧爐,ヲールド,古きこと,old 奧爐巴拉打,ヲールトブロゾル,兄のこと,old brother 加比納,カビネット,政事の密事を議する官局,cabinet 高加索,カウカソス,人種の名又地名[地] 加特力,カトリッキ,即天主教のこと,catholic 加比丹,カビテイン;カビタン,加毘旦○官名,Captain 高翁的,カヲンチー,郡のこと,county 加非,カッヒー,架[口非]○飲料の名,coffee [口葛]拉,ガラス,硝子のこと,glass 猶太教,ヨーダー,由教、由斯教(ゼウス)[せ]○宗教の名 猶太種,ヨーダー,人種の名 央巴拉打,ヨングブロゾル,弟のこと,young brother 勒文紐衙門,レベニュー,一歳の収税を司る官局 檸檬,▲レモン,菓名,lemmon 捏的,レット,紅色のこと,red 所塞以的,ソサイエチー,会交のこと,society 生,ソン,大陽のこと又子息のこと,sun;son 徳勒如力衙門,ツレジュリー,財貨のことを司る官局 尼刻羅,ネーグロ,[口麼][口魯]、▲黒夷、黒蕃鬼、黒廝、鬼奴、崑崙奴、崑崙兒[こ]又合丁突(ホッテントツ)と云ふ[ほ]○アフリカ洲黒体の人種,negro 奈的,ナイト,英国中古兵士の官名,knight 蝋抹,ラマ,喇嘛○仏教のこと又釈迦のこと蒙古西蔵等の方言なり 羅甸,ラチン;ラテン,拉丁、蝋丁、剌丁、拉提納○「ローマ」の国言のこと,latin 瓦爾,ウヲール,戦争のこと,war 哇打,ウヲートル,窩打○水のこと,water 威付,イハイフ,妻のこと,wife 碼,マルク,スウェーデン之金量○一「マルク」は我が五十六匁七分餘に当る 馬貴斯,マルキュイース,英国の爵名にして漢土の侯爵に当る,Marquis 巫来由,マレイシア,アジア人種の名又地名[地] 馬来,マレイ,[子子][子盡]人○マレイシア人のこと 馬羅奈底士,マロネーデン,トルコ之人種 馬格那査達,マグナチアルタ,英国法律の名,magnacharta 及列的,ゲレート,額利、格来、格勒的○大なること,great 不勒斯比得教,プレスバテリアン,不勒斯彼得○耶蘇教の一種にして本邦に伴天連宗と唱ふるものは即是なるべし 伯勒西敦,プレシデント,勃列西領、伯理璽天徳○大統領官のこと,president 波羅士特,プロテスタント,波羅特士但○耶蘇教の一種 比利敦,ブリトン,卑勒敦○種族の名又英人のこと,britain 仏郎哥,フランコ,ぜるまにあ民族の名 北侖瑞克,ブルンスウヰキ,英国政朝の名又地名[地] 北藍大日{木示},プランタジネット,英国朝廷の名 忽,フート,尺度の名,foot 付律等,フルート,菓のこと,floot 伯林斯,プリインス,王族のこと,prince 罷蘭地,ブランヂー,焼酎の一種,brandy 高門士,コンモンス,英国にて庶民より推挙の公会議士なりこの議士の会する官庁を訳して下院、或は百姓院、或は卿紳房、或は薦紳房と云ふなり,commons 高門{穴乙},コンモンウエルツ,英国中古立てたる国体の名にして猶共和と云ふが如し 公班牙,コンペニー,公班衙、甘巴尼○会社のこと又軍伍の名 峩特,ゴット,哥多、哥度、厄都、維西哥多(ウエストゴット)○北狄の一種 岡士,コンシュル,好司、公士、公司、岡色尓▲領事官○官名 {公衣}額里士,コンゲレス,▲国会○合衆国の議院会同のこと 公侘兒,コンドル,[南阿]に居る大鳥の名 哥羅尼,コロニー,属国のこと又地名[地],colony 可蘭,コーラン,モハメット宗の教典 鵞蠻律,ゴブルール,奉行職の類を云ふ 可薩,コサッケン,人種の名又地名[地] 甘密底,コミッチー,会社の長官,comittee 可可子,菓名 加非,コウヒー;カッヒー,[か],coffee 埃加,エークル,英国平方積の名にして一「エークル」は我が四反十八歩に当る,acre 以斯折格衙門,エッキスチェウル,[口盖]士知加○賦税兼て獄訟を司る官庁 依力多,エレクト,官員撰挙のこと,elect 以巴斯哥巴,エピスコペ,耶蘇教の宗派 達多里,テルトリー,領地のこと 亜馬大,アルマダ,中古「イスパニア」より之を以て英国を伐ちたる大軍艦の名又因分西伯亜馬大(インビシブルアルマタ)と云ふ無敵戦艦の義なり 亜爾波布多,アルハベット,西洋二十六文字のこと猶我が「いろは」と云ふが如し 阿爾干,アルコン,ぎりーき国にて古代長官の名 安各羅,アンゲル,種族の名にして峩特(ゴット)の一種なり 亜密拉爾,アドミラール,水師提督(ふなだいしょう)のこと 察爾,サアル,察罕○ロシア国にて君主の尊称 克力斯敦,キリスチアン;キリシタン,克力士頓、基利斯的安○即切支丹なり元と耶蘇教徒のこと今誤て耶蘇教のこととす 額利教,キリーキ,額力教○耶蘇教の分派 希利厄,キリーキ,古文字の名 京,キング,王のこと,king 密尼斯徳力,ミニストル,執政大臣のこと,minister 入必徳爾,ジュピートル,古時アフリカ諸邦に於て信奉する所の神名 時令,シルリンク,英国銀銭の名、一「シルリンク」は我が三朱許に当る,shilling 〓克,ジューク,英国の爵名にして漢土の公爵に当る,duke 塞耳,シル,尊称にて猶君と云ふが如し,sir 三邊酒,シャンペン,三鞭酒○酒名,champagne 非岡的,ピスカウント,爵位の名にして漢土の子爵に当る 比爾士,ピールス,爵名にして「ロルヅ」と同し[ろ] 比徳斯,ピクス,スコットランド人の一種族 [口卑]酒,ビール,麥酒 [口畢][口幾],ピーキー,織物の名 馬何美,モハメット,▲回々教○宗教の名又人種の名又人名[人] 馬夥墨教,モハメダン,モハメット宗徒のこと [子子]打,モゾル,母のこと,mother 西那多,セネート,▲元老会○国政に関かる長官の総会 先土,セント,銀銭の名、一「セント」は一どるらる百分の一なり 由斯,ゼウス,▲猶太(ヨウダー)○宗徒の種族[よ] 塞爾達,セルテ,瑟尓的、○人種の名 日内拉,ゼネラール,将帥のこと,general 舌力弗,セリッフ,県令(だいかん)のこと 斯各多,スコット,斯果徳○スコットランド人のこと又人名,scot 斯〓亜爾的,スチュアルド,英国政朝の名 士丹定阿弥,スタンヂンアミー,常備兵 斯比格爾,スピークル,代言役,speaker 薩剌瓦,スラホニア,人種の名又地名[地] 士打,スター,星のこと,star 士迭,ステーツ,邦国のこと,state 士景,スキン,皮のこと,skin 恩伯臘,インペロル,帝のこと 勞爾徳,ロルド,勞爾徳士○侯伯のこと又英国大議士会中の世爵にして此議士の会する 官庁を訳して上院或は公侯院或は爵房と云ふ 巴立門,パリアメント,巴力門、巴厘満▲国会、大公会、議士会、委民員会○英国にて 大政評議会のこと 便尼,ペンニー,英国銅銭の名○一「ペンニー」は我が九分餘に当る 加比丹,カビテイン;カビタン,加毘旦○官名 奈的,ナイト,英国中古兵士の官名 馬貴斯,マルキュイース,英国の爵名にして漢土の侯爵に当る 馬格那査達,マグナチアルタ,英国法律の名 波羅士特,プロテスタント,波羅特士但○耶蘇教の一種 時令,シルリンク,英国銀銭の名、一「シルリンク」は我が三朱許に当る 〓克,ジューク,英国の爵名にして漢土の公爵に当る [口卑]酒,ビール,麦酒 --> 音訳筌跋 万邦異音。東西殊字。随耳下訳。一地焉。而為数名。一人焉。而生数称。読者幻惑。何以得其書之要哉。工学権助村田君。官暇。蒐輯訳例。著此編。使訳人読者共得所依拠。蓋於君片玉一枝耳。而為恵於世則多矣。抑洋学方今之急務。翻訳。又為洋学之急務。而其書競出。雑然無章。不特音訳一事。読者茫然。嘆文明之缺典。然則立海内翻訳規則。亦方今一大急務矣。是在上者之任也。而村田兄亦與焉。請更謀一大恵。 [[明治壬申]]仲春 朗廬阪谷素撰 堅瓠生書