遠藤織枝『気になる言葉』
をテンプレートにして作成
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
|
ヘルプ
|
ログイン
]
開始行:
遠藤織枝
『気になる言葉──日本語再検討──』[[叢書・ことばの世界]]
一九八七年五月二十三日 南雲堂
#amazon(452326130X, , )
はしがき
配偶者の呼び方
1 夫の呼び方─「主人」をめぐる論議
妻から夫を
「主人」をめぐる論議
いつから「主人」か
辞書の中の「主人」
新聞の中の「主人」と「夫」
「主人」は符号か
相手の配偶者の呼び方
「主人」を見直す時期か
2 妻の呼び方─「家内」という言葉
いつから「家内」か
夫から妻を呼ぶ呼び方
現在の状況
基礎になる語は「妻」
母父・女男と「さん・氏・女史」考
1 母父と女男
「父母」と「母父」
「男女」と「女男」
「めおと」と「夫婦」
雌雄
ことばの並べ方をもっと柔軟に考えてみたい
2 「さん・氏・女史」考 盟
姓名・氏名に官職名などをつける場合
さん・氏・女史
辞書の「さん」と「氏」
新聞の「さん」と「氏」
「さん」と「女史」
何げなく使っているけれど
1 じゃぱゆきさん
2 未亡人
3 女房役
移りかわる用法
1 「それだのに」から「それなのに」へ
文法書・辞書によると
教科書・新聞では
だ系とな系
野上作品でみる移行
「だのに」と「なのに」
2 接尾語「さ」の現在
タルト活用の形容動詞の場合
外来語の場合
「馬鹿さ加減」について
「さ形」の使いすぎ
「~なすぎる」「~なさすぎる」
参考文献
索引
//アナーキーさ
//あもしし
//主〔あるじ・アルジ〕
//主人(あるじ)
//活き活きしさ
//いきいきする
//「行く」と「来る」の区別
//いなそうだ
//妹背〔いもせ〕
//妹と兄
//妹も兄も
//陰陽
//widow
//widower
//氏
//うち〔ウチ〕
//うちの
//うちの人
//エネルギッシュさ
//NHK総合放送研究所調査
//遠藤織枝調査
//おいしくなさすぎる
//大阪府立消費生活センター調査
//大根〔おおね〕
//お母さん〔おかあさん・オカアサン〕
//お母さんもお父さんも
//オカミサン
//奥
//奥方
//奥様〔オクサマ〕
//奥さん〔おくさん〕
//おさなそうだ
//叔父
//おっかあ
//夫〔おっと〕
//夫さん
//夫をさす語
//お連れ合い〔おつれあい〕
//お手伝いさん
//お父さん〔おとうさん・オトウサン〕
//お父ちゃん〔おとうちゃん〕
//男じゃばゆき
//男と女
//男の女房役
//おばば
//母父〔おもちち・オモチチ〕
//御曹子
//女主人
//女と男
//女ども
//が
//かあさん
//かあちゃん
//外来語の「さ形」
//かか
//かかあ〔カカア・カヽア〕
//家君
//家厳
//家公
//家臣
//家尊
//かつ
//家督
//家弟
//家内〔カナイ〕
//家春
//悲しすぎる
//悲しそうだ
//彼女
//寡婦
//家僕
//かみさん
//神さん
//からゆきさん
//家倫
//彼
//彼氏
//華麗な
//家老
//毅然
//きたなそうだ
//愚妻
//賊内(ぐさい)
//荊妻(ぐさい)
//鉄の道
//君
//けれども
//軒高さ
//絢欄さ
//御家内
//国際婦人年をきっかけに行動を起こす会
//酷だ
//国立国語研究所
//後家
//ゴージャスさ
//ご新造サマ
//ご亭主
//ことばの並べ方 n
//御内室
//来なそうだ
//こなひと
//ご夫君
//来られなさそうな
//御良人
//混沌さ
//妻〔さい〕
//賎内
//細君〔さいくん〕
//妻君
//妻夫
//さうだのに
//〜さ加減
//「さ形」の使いすぎ
//颯爽さ
//颯爽と
//颯爽ぶり
//雑誌の中の妻
//雑然さ
//索漠さ
//殺伐さ
//サティ
//さま
//さりながら
//さん
//「さん」づけ
//「さん」は「様」からの転じた語
//氏
//(お)じいさん(ちゃん)
//然し〔しかし〕
//しかしながら
//しかるに
//しっかりさ
//しなさすぎ
//しな過ぎ !
//ジャパゆき
//じゃぱゆきさん
//ジャパゆき便
//ジャパゆきホステス
//雌雄
//xiuo fimbo
//主
//女史
//「女史」づけ
//女男
//(ご)主人
//主夫物語
//消極的「主人派」
//女中
//知らされなさすぎ
//知らなさすぎる
//知らなすぎる
//親近感
//親近さ
//親近者
//スクウェアさ
//ストレートさ
//スポーティさ
//スマートさ
//すまなそう
//すまたそうに
//成熟さ
//成熟ぶり
//整然さ
//整然たる
//整然と
//賛沢さ加減
//正反対さ加減
//寂蓼さ
//セクシーさ
//積極的「主人派」
//接尾語「さ」
//接尾語「さん・さま」
//前婿取婚の時代
//壮厳さ
//壮厳だ
//爽涼さ
//息女
//そして
//そのくせ
//祖母
//それだが
//それだから
//それだけれども
//それだのに
//それですが
//それですから
//それですけれども
//それですのに
//それでも
//それなのに
//それに
//それのに
//第一回母親大会
//退屈しなさそう
//大根
//だが
//だから
//タク
//だ系
//だけど
//だって
//だのに
//タフさ
//ダメさかげん
//頼りなさそう
//男女
//男性ジャパゆきさん
//だんな〔且那・檀那〕
//父親
//父公
//チチハハ
//父も母も
//ちゃん
//妻〔つま〕
//妻からの呼称
//妻と夫
//妻の三人称
//つまらなそう
//連れ合い〔つれあい・ツレアイ〕
//亭主
//できなさすぎる
//できなさそうだ
//できなすぎる
//できなそうだ
//ですが
//ですけれども
//ですのに
//でも
//デラックスさ
//デリケートさ
//てんたんさ
//東南アジアから日本一出稼ぎする娼婦
//ところが
//殿
//共稼ぎ
//共働き
//ドライさ
//ドラマチックさ
//どん
//翔んでる女性
//ナイーブさ
//室氏
//な系
//情けなさそうな
//なさすぎる
//なさそうだ
//なすぎる
//なのに
//男子
//男色女色
//男女
//日本国憲法
//日本へ来る女性
//女人
//女房
//「女房」観
//女房ども
//女房役
//主〔ヌシ〕
//母親
//婆さん〔ばあさん〕
//ハイカラさ
//配偶者
//買春大国
//馬鹿さ加減〔かげん〕
//ハズ
//溌剌さ〔ハツラツさ〕
//ばば
//パパ
//妣刀自
//母と父が
//パパママ
//母も父も
//びぼうじん
//牝牡
//夫婦〔ふうふ〕
//女夫(ふうふ)
//夫君
//夫妻〔ふさい〕
//夫人
//父母
//降らなさそう
//降らなさそうだ
//降らなそう
//降らなそうだ
//へたすぎる
//変さ加減
//減り加減
//荘洋さ
//補佐役
//牡牝
//母父
//ミズ
//見なさ過ぎ
//見な過ぎ
//未亡人
//遊士(みやびを)
//妙だ
//みようと
//向けられなさすぎる
//向けられなすぎ
//婿
//むちゃさ加減
//め〔妻・室・婦〕
//雌岩雄岩
//めおと
//女をと鹿
//女神
//めくま
//雌雄
//女滝男滝
//女蝶男蝶
//めとおno
//女浪男浪
//女穂男穂
//女雛男雛n
//雌雄(めを)
//牝牡
//女男
//めをと〔夫妻・女夫〕
//申し訳なさそう
//申し訳なさそうに
//勿体〔もったい〕なさ過ぎる
//もっとも
//良人〔やど・ヤド〕
//山の神
//やもめ
//やん
//湯加減
//雄雌
//ユニークさ
//ゆゑに
//よさそうだ
//よって
//米田正人氏の調査
//呼び捨て
//楽だ
//ラッキーさ
//欄漫さ
//リスキーさ
//良人
//理容店調査
//ルーズさ
//玲麓さ
//老妻
//ロマンチックさ
//妻(ワイフ)
//和語→漢語へ変換
//分からなさすぎる
//分らな過ぎる
//わたしとこ
//ワンマンさ
//男神
//府春(ヲクガタ)
//令春(ヲクサマ)
//尊闘(ヲクサマ)
//をぐま
//をっと〔夫・良人〕
//男女(をとこ をんな)
//男も女も
//をどき,めどき
//をとめ・みやびを
//未通女壮士
//男星女星
//男松
//女と男と
//女松
//女男(をんなをとこ)
//-->
終了行:
遠藤織枝
『気になる言葉──日本語再検討──』[[叢書・ことばの世界]]
一九八七年五月二十三日 南雲堂
#amazon(452326130X, , )
はしがき
配偶者の呼び方
1 夫の呼び方─「主人」をめぐる論議
妻から夫を
「主人」をめぐる論議
いつから「主人」か
辞書の中の「主人」
新聞の中の「主人」と「夫」
「主人」は符号か
相手の配偶者の呼び方
「主人」を見直す時期か
2 妻の呼び方─「家内」という言葉
いつから「家内」か
夫から妻を呼ぶ呼び方
現在の状況
基礎になる語は「妻」
母父・女男と「さん・氏・女史」考
1 母父と女男
「父母」と「母父」
「男女」と「女男」
「めおと」と「夫婦」
雌雄
ことばの並べ方をもっと柔軟に考えてみたい
2 「さん・氏・女史」考 盟
姓名・氏名に官職名などをつける場合
さん・氏・女史
辞書の「さん」と「氏」
新聞の「さん」と「氏」
「さん」と「女史」
何げなく使っているけれど
1 じゃぱゆきさん
2 未亡人
3 女房役
移りかわる用法
1 「それだのに」から「それなのに」へ
文法書・辞書によると
教科書・新聞では
だ系とな系
野上作品でみる移行
「だのに」と「なのに」
2 接尾語「さ」の現在
タルト活用の形容動詞の場合
外来語の場合
「馬鹿さ加減」について
「さ形」の使いすぎ
「~なすぎる」「~なさすぎる」
参考文献
索引
//アナーキーさ
//あもしし
//主〔あるじ・アルジ〕
//主人(あるじ)
//活き活きしさ
//いきいきする
//「行く」と「来る」の区別
//いなそうだ
//妹背〔いもせ〕
//妹と兄
//妹も兄も
//陰陽
//widow
//widower
//氏
//うち〔ウチ〕
//うちの
//うちの人
//エネルギッシュさ
//NHK総合放送研究所調査
//遠藤織枝調査
//おいしくなさすぎる
//大阪府立消費生活センター調査
//大根〔おおね〕
//お母さん〔おかあさん・オカアサン〕
//お母さんもお父さんも
//オカミサン
//奥
//奥方
//奥様〔オクサマ〕
//奥さん〔おくさん〕
//おさなそうだ
//叔父
//おっかあ
//夫〔おっと〕
//夫さん
//夫をさす語
//お連れ合い〔おつれあい〕
//お手伝いさん
//お父さん〔おとうさん・オトウサン〕
//お父ちゃん〔おとうちゃん〕
//男じゃばゆき
//男と女
//男の女房役
//おばば
//母父〔おもちち・オモチチ〕
//御曹子
//女主人
//女と男
//女ども
//が
//かあさん
//かあちゃん
//外来語の「さ形」
//かか
//かかあ〔カカア・カヽア〕
//家君
//家厳
//家公
//家臣
//家尊
//かつ
//家督
//家弟
//家内〔カナイ〕
//家春
//悲しすぎる
//悲しそうだ
//彼女
//寡婦
//家僕
//かみさん
//神さん
//からゆきさん
//家倫
//彼
//彼氏
//華麗な
//家老
//毅然
//きたなそうだ
//愚妻
//賊内(ぐさい)
//荊妻(ぐさい)
//鉄の道
//君
//けれども
//軒高さ
//絢欄さ
//御家内
//国際婦人年をきっかけに行動を起こす会
//酷だ
//国立国語研究所
//後家
//ゴージャスさ
//ご新造サマ
//ご亭主
//ことばの並べ方 n
//御内室
//来なそうだ
//こなひと
//ご夫君
//来られなさそうな
//御良人
//混沌さ
//妻〔さい〕
//賎内
//細君〔さいくん〕
//妻君
//妻夫
//さうだのに
//〜さ加減
//「さ形」の使いすぎ
//颯爽さ
//颯爽と
//颯爽ぶり
//雑誌の中の妻
//雑然さ
//索漠さ
//殺伐さ
//サティ
//さま
//さりながら
//さん
//「さん」づけ
//「さん」は「様」からの転じた語
//氏
//(お)じいさん(ちゃん)
//然し〔しかし〕
//しかしながら
//しかるに
//しっかりさ
//しなさすぎ
//しな過ぎ !
//ジャパゆき
//じゃぱゆきさん
//ジャパゆき便
//ジャパゆきホステス
//雌雄
//xiuo fimbo
//主
//女史
//「女史」づけ
//女男
//(ご)主人
//主夫物語
//消極的「主人派」
//女中
//知らされなさすぎ
//知らなさすぎる
//知らなすぎる
//親近感
//親近さ
//親近者
//スクウェアさ
//ストレートさ
//スポーティさ
//スマートさ
//すまなそう
//すまたそうに
//成熟さ
//成熟ぶり
//整然さ
//整然たる
//整然と
//賛沢さ加減
//正反対さ加減
//寂蓼さ
//セクシーさ
//積極的「主人派」
//接尾語「さ」
//接尾語「さん・さま」
//前婿取婚の時代
//壮厳さ
//壮厳だ
//爽涼さ
//息女
//そして
//そのくせ
//祖母
//それだが
//それだから
//それだけれども
//それだのに
//それですが
//それですから
//それですけれども
//それですのに
//それでも
//それなのに
//それに
//それのに
//第一回母親大会
//退屈しなさそう
//大根
//だが
//だから
//タク
//だ系
//だけど
//だって
//だのに
//タフさ
//ダメさかげん
//頼りなさそう
//男女
//男性ジャパゆきさん
//だんな〔且那・檀那〕
//父親
//父公
//チチハハ
//父も母も
//ちゃん
//妻〔つま〕
//妻からの呼称
//妻と夫
//妻の三人称
//つまらなそう
//連れ合い〔つれあい・ツレアイ〕
//亭主
//できなさすぎる
//できなさそうだ
//できなすぎる
//できなそうだ
//ですが
//ですけれども
//ですのに
//でも
//デラックスさ
//デリケートさ
//てんたんさ
//東南アジアから日本一出稼ぎする娼婦
//ところが
//殿
//共稼ぎ
//共働き
//ドライさ
//ドラマチックさ
//どん
//翔んでる女性
//ナイーブさ
//室氏
//な系
//情けなさそうな
//なさすぎる
//なさそうだ
//なすぎる
//なのに
//男子
//男色女色
//男女
//日本国憲法
//日本へ来る女性
//女人
//女房
//「女房」観
//女房ども
//女房役
//主〔ヌシ〕
//母親
//婆さん〔ばあさん〕
//ハイカラさ
//配偶者
//買春大国
//馬鹿さ加減〔かげん〕
//ハズ
//溌剌さ〔ハツラツさ〕
//ばば
//パパ
//妣刀自
//母と父が
//パパママ
//母も父も
//びぼうじん
//牝牡
//夫婦〔ふうふ〕
//女夫(ふうふ)
//夫君
//夫妻〔ふさい〕
//夫人
//父母
//降らなさそう
//降らなさそうだ
//降らなそう
//降らなそうだ
//へたすぎる
//変さ加減
//減り加減
//荘洋さ
//補佐役
//牡牝
//母父
//ミズ
//見なさ過ぎ
//見な過ぎ
//未亡人
//遊士(みやびを)
//妙だ
//みようと
//向けられなさすぎる
//向けられなすぎ
//婿
//むちゃさ加減
//め〔妻・室・婦〕
//雌岩雄岩
//めおと
//女をと鹿
//女神
//めくま
//雌雄
//女滝男滝
//女蝶男蝶
//めとおno
//女浪男浪
//女穂男穂
//女雛男雛n
//雌雄(めを)
//牝牡
//女男
//めをと〔夫妻・女夫〕
//申し訳なさそう
//申し訳なさそうに
//勿体〔もったい〕なさ過ぎる
//もっとも
//良人〔やど・ヤド〕
//山の神
//やもめ
//やん
//湯加減
//雄雌
//ユニークさ
//ゆゑに
//よさそうだ
//よって
//米田正人氏の調査
//呼び捨て
//楽だ
//ラッキーさ
//欄漫さ
//リスキーさ
//良人
//理容店調査
//ルーズさ
//玲麓さ
//老妻
//ロマンチックさ
//妻(ワイフ)
//和語→漢語へ変換
//分からなさすぎる
//分らな過ぎる
//わたしとこ
//ワンマンさ
//男神
//府春(ヲクガタ)
//令春(ヲクサマ)
//尊闘(ヲクサマ)
//をぐま
//をっと〔夫・良人〕
//男女(をとこ をんな)
//男も女も
//をどき,めどき
//をとめ・みやびを
//未通女壮士
//男星女星
//男松
//女と男と
//女松
//女男(をんなをとこ)
//-->
ページ名: