#author("2020-05-09T12:24:22+09:00","default:kuzan","kuzan") 研究資料日本文法第10巻 目次 1 修辞と文法 林巨樹 一 修辞と文法 ニ レトリーカ 三 修辞法大要 四 文法からの逸脱 五 文法論と修辞 六 語彙論と修辞 2 和歌・俳句の修辞 甲斐睦朗 一 問題提起 二 「修辞」研究史 三 和歌の修辞 知識としての和歌の修辞 理論化をめざす和歌の修辞 解釈から見た和歌の修辞 四 俳句の修辞 五 結びに代えて 3 道行文とその修辞 井手至 一 「道行」と土地讃美の意義 二 道行文の源流-上代韻文の道行文 三 道行文の修辞-院政・鎌倉時代の道行文 四 室町時代の道行文 五 近世の道行文ー結び 4謡曲の修辞 蜂谷清人 一 はじめに 二 能の台本としての謡曲 三 古歌・古詩の引用 四 名所・歌枕-例の名にし負う 五 序訶・掛詞・縁語など 六 おわりに 5 往来物・書簡文の修辞 橘豊 一 往来物の修辞 月次に配列する叙述法 語彙集型の叙述 目釣別に分類する叙述法 候文と雅文との区別 二 書簡文の修辞 書簡文の形式 無心の手紙 書簡体の小説 6 明治の美文 進藤咲子 一 落合直文の新国文 二 『美文韻文花紅葉』など 三 美文作法書など 四 修辞学書と美文 7 普通体と丁寧体 加藤彰彦 一 はじめに 二 ござる・であります体 三 普通文体 四 だ体 五 です・ます体 六 である体 8 現代文の修辞 中村明 一 配列 二 反復 三 付加 四 省略 五 間接 六 置換 七 多重 八 摩擦 9 漢文脈と和文脈 松原純一 一 和漢混淆について 二 和漢混淆の華『平家物語』 『平家物語』の語法の三要素 『平家物語』に含まれる漢文脈の由来 『平家物語』に含まれる和文脈の由来 『平家物語』に含まれる記録体の由来 三 その他の中世の和漢混淆について 『方丈記』について 『徒然草』について 四 近世の和漢混淆について 近世の文学 儒学の興隆 国学の興隆 五 近代の和漢混淆について 明治前半の文語文 近代及び現代の口語文 10 近代以前修辞法研究の歴史 猿田知之 一 はじめに 二 上代の修辞法研究 推古朝までの修辞 天武期以降の修辞 三 中古の修辞法研究 漢文修辞法研究 和文修辞法研究 四 中世の修辞法研究 漢文修辞法研究 和文修辞法研究 五 近世の修辞法研究 漢文修辞法研究 和文修辞法研究 六 結びにかえて 資料I 近世までの修辞研究書抄 〔猿田知之〕 文鏡秘府論(論対属) 済北集(答藤丞相) 禅儀外文集(序〉 作文大体(雑筆大体) 文筆問答抄(詩句法律事) 操觚字訣(篇法) 訓訳示蒙(抄) 文論(抄) 三のしるぺ(文のしるべ) 筱舎漫筆(抄) 資料II 1 近代以降の修辞研究書抄 〔猿田知之〕 修辞及華文 新美辞学 修辞学大要 2 枕詞一覧 〔桜井靖久〕 資料III 修辞法関係文献一覧 〔猿田知之〕