#author("2020-07-25T19:44:54+09:00","default:kuzan","kuzan")
五味康祐

幕末異文化時代小説

#amazon(4167335069, , )


p.48
「日本語の修得に支那語の理解がまったく必要でないのを理由に」
p.64
 「リギンスの薄っぺらな冊子と、ホフマンの日蘭英対話集」
「リギンスの冊子は長崎方言を集録した珍しい学習書」
「長崎語」
p.180
日本語を学ぶための参考書((サトウによるものと見える。))
p.194
「あの高札はオンエ流(御家流)で、とてもぼくの語学では解読できない」
p.404
「鄙猥な百姓言葉」「捨て台詞」
p.469
「アーネスト・サトウの記述([[塩尻清市]]氏訳)((『幕末維新囘想記』すなわち、"[[A diplomat in Japan]]"))より多く引用したことを附記します」



トップ   編集 差分 履歴 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS