#author("2022-03-21T16:45:50+09:00","default:kuzan","kuzan") [[船山徹]] 『仏典はどう漢訳されたのか スートラが経典になるとき』 http://www.iwanami.co.jp/cgi-bin/isearch?isbn=ISBN4-00-024691 #amazon(4000246910, ,amazon ) >> はじめに――東アジアの中の仏典 第一章 漢訳という世界へのいざない――インド、そして中国へ 第二章 翻訳に従事した人たち――訳経のおおまかな歴史 第三章 訳はこうして作られた――漢訳作成の具体的方法と役割分担 第四章 外国僧の語学力と、鳩摩羅什・玄奘の翻訳論 第五章 偽作経典の出現 第六章 翻訳と偽作のあいだ――経典を“編輯”する 第七章 漢訳が中国語にもたらしたもの 第八章 根源的だからこそ訳せないもの 第九章 仏典漢訳史の意義 参考文献 年表 あとがき 索引 <<