https://dl.ndl.go.jp/pid/1069566/1/438
第一部 序説
一 國語研究一般と國語學史との關係
二 國語學史編述の態度とその方法
三 註釋語學より見た明治以前國語研究の一特異性
第二部 研究史
第一章 第一期元禄期以前
イ 研究の概觀
ロ 古典の研究
ハ 歌學並に連歌の作法
二 漢字漢語の學習並に悉曇學
第二章第二期 元禄期より明和安永期ヘ
イ 上代文獻學とルあ語畢的研究
ロ 上代文獻の用字法の研究
ハ 假名遣の研究ー語義の標識としての假名遣観:
二 語義の研究ー本義正義の探求
ホ 語法意識の發達
第三章第三期 明和安永期より江戸末期へ
イ 上代文獻及び中古の和歌物語の研究とその語學的研究
ロ 用字法研究の展開
ハ 假名遣の研究と假名遣觀の訂正
二 語羲と文意の脈絡とに就いての研究
ホ 語法研究の二大學派
一 本居宣長のてにをは研究
二 富士谷成章の文の分析及び語の接續に就いての研究
へ 鈴木朖の兩學派統一―活語の断續の研究
ト 木居春庭の活用研究―段の發見
チ 東條義門の活用研究の大成―言の成立
リ 中古語法の研究と上代文獻學との交渉
第四章 第四期 江戸末期
イ 語學研究獨立の傾向
ロ 音義言靈學派
ハ 語法研究の繼承
二 和蘭語研究と國語に對する新考察
第五章 第五期 明治維新以後
イ 明治維新と國語研究の新見地
口 國語國字改良の諸問題
ハ 改良問題の調査機關と國語研究
二 文典編纂の勃興
ホ 口語文典の編纂と方言調査
へ 言語學の輪入と國語研究上の諸問題
https://app.box.com/s/gq8kx9nso96j2wt18t07pv96g1j4lslx
序文 橋本進吉*1
はしがき
第一部 序説
一 「國語」の名義
二 國語學の對象
三 國語學と國語學史との關係
四 國語學史編述の態度
五 明治以前の國語研究の特質と言語過程觀
六 國語學史の時代區劃と各期の概觀
第二部 研究史
第一期 元祿期以前
イ 古代日本民族の國語に對する信仰
ロ 古典の研究(解釋を目標とする語學)
一 言語に於ける顯現の法則
二 語の構成法
三 語の職能的類別
ハ 歌學並に連歌の作法(表現を目標とする語學)
一 語の意味用例を明かにすること
二 假名遣を規定すること
三 てにをはの用法を明かにすること
二 漢字漢語の學習並に悉曇學
第二期 元祿期より明和安永期ヘ
イ 上代文獻の用字法の研究
ロ 假名遣の研究
語義の標識としての假名遣觀
メ 語義の研究 本義正義の探求
二 語法意識の發逹
第三期 明和安永期より江戸末期へ
イ 用字法研究の展開
ロ 假名遣の研究と新假名遣觀の成立
ハ 語義と文意の賑絡とに就いての研究
二 語法研究の二大學派
一 本居宣長のてにをは研究
二 富士谷成章の文の分解及び語の接續に就いての研究
ホ 鈴木朖の兩學派統一 用言の斷續の研究
へ 本居春庭の活用研究の繼承と展開
用言に於ける段の發見
ト 僧義門の活用研究の大成
用言に於ける活用形の成立
チ 中古語法の研究と上代文獻學との交渉
第四期 江戸末期
イ 語の分類の研究
ロ 音義言靈學派
ハ 語法研究の繼承
ニ 和蘭語研究と國語に對する新考察
第五期 明治初年より現代に至る
イ 國語國字改良の諸問題
ロ 改良問題の調査機關と國語研究
ハ 文典編纂の勃興
ニ 口語文典の編纂と方言調査
ホ 辭書の編纂
へ 言語學の輸入と國語研究上の諸問題
註
著者著述目録
附録 現代國語學主要書目
はしがき
私が東京帝国大學の國文科に在學して居ったのは、大正十一年から同十四年までである。講義を拜聽した故上田萬年先生及び當時國語研究室に居られた橋本進吉先生の御指導御誘掖によって、私は始めて國語を學問的に研究する端緒を授けられ、又國語を研究することの喜悦を與へちれた。時代はまさに歐洲大戦後に於ける國民的自覺の運動が、この日本にも押し寄せて、國語學國文學再興の胎動が、顯に感ぜられる時であった。わけても帝都を中心とした大正十二年九月の大震火災は、幾多の學問的寶庫を烏有に歸したのであるが、復興の聲に立ち上ったものは、たゞに都市改正の計畫や、高層建築の設計のみではなかった。校本萬葉集が燒残りの校正刷から刊行されるといふ話、古典保存會が貴重古典籍の影印に更に全力を盡すであらうといふ話、「國語と國文學」が最初の斯學の専門雑誌として生まれるといふ話は、當時學生であった我々に大きな刺戟を與へずにはおかなかった。荒凉たる都市、物情騒然たる空氣の中で、明日の學問の復興の爲に、靜に書物と對峙したことは悲壯でもあり、又大きな感激でもあった。物皆蘇るといふ氣運の中で、私も亦一切の末梢的な研究を捨てて、學問上の根本問題を思索する樣に驅立てられた。それは國語研究の根本に横はる「言語の本質は何か」の問題であった。私はこの問題を解決する爲に、先づ我々の先覺者達が、國語を通して言語を如何なるものと考へたかを知らなければならない。そこにこそ我々が言語を、又國語を如何なるものと考へるべきかの足場があるに違ひないと考へた。かやうにして、私はさゝやかな業績「日本に於ける言語意識の發達及び言語研究の目的とその方法」を大學三ケ年の卒業論文として學窓を出た。その後私は引續き國語研究史を調査すると同時に、更にこれを基礎にして、自己の國語研究の展開を企てようとした。國語學の新體系は、古い國語研究に現れた學説理論を克服展開させるところに建設せられると信ずる私にとっては、過去の國語研究史を顧みることは、即ち國語學の一の方法論の實踐に他ならないのである。從って私はこの研究史を、日本思想史の一部として書くのでもなければ、又日本文化史の一部として書くのでもない。新しい國語學を培ふ無盡の泉として書かうとするのである。現在、專ら國語學史を基礎にして國語學の展開に微力を盡さうとして居る私にとっては、本書の内容は、私の國語研究の最初に提出された問題に對する解答であって、極めて幼稚な舊業に屬するものであるが、從來の國語學史の面目を改めたところも少からずあると信ずると同時に、私の現在の研究の出發點を明かにする上からも、これを世に問ふ必要を感じたのである。本書に於いては、國語學史上の諸問題の、將來の國語研究に示唆する處のものを明かにする爲に、國語學史を基礎とした處の私の研究を、その都度示すことに努めた(卷末にそれらの論文目録を掲載して、彼此對照する爲の便宜とした)。
今、この舊業に筆を加へるに當っては、在學當時私の質疑や卑見に對して、絶えず御指導と激勵を賜はつた橋本進吉先生の御厚情を偲ふ情に堪へない。又本書が世に出るに至ったのは、嘗て岩波講座「日本文學」に收められた拙著國語學史を機縁とするもので、岩波書店主の御厚意によるものである。
本書に於いては、國語學者の傳記、著書の解説等は一切省略し、專ら學説の歴史的位置と、その意義とを敍述することに努めた。國語學史の目的がそこにあると信じたからである。讀者が、日本文學大辭典、國語學書目解題類、國語學大系の解説等によって本書の缺漏を補はれるならば幸である。
巻末に附載した現代國語學主要書目は、私の嘗て編した國語學刊行書目より選擇し、且つその後を補ったもので、大岩正仲君の努力によるものである。
本書の明治以後の記述の疎漏を補ひ得ると信ずる。
昭和十五年四月
時枝誠記