#author("2023-04-10T17:49:14+09:00","default:kuzan","kuzan")
[[トマス・ハリス]]
[[トマス・ハリス「羊たちの沈黙」]]

新潮文庫上下 [[高見浩]]訳
平成12年 初刷による


//30 ぬらついた
//42 頭痛薬のティレノル
//43 谺している
p.64 dとmとpの音が失われている。 (dはママ)
p.66 破裂音は含まれていない
//88 ”理解”と"共感"のちがい
p.102 破裂音のf.  歯擦音のs
p.103 bとmの音が、その言葉からは落ちていた。
p.120 破裂音のpが落ちていた
//124 独りごちた
//125 肩をすくめた
//132 バッドのマットレス (バに傍点)
//152 間一髮舞い上がって
//153 Gとは”Gメン”の意味だ
//154 ジョニー・ワイズミューラーが演じたターザンを思わせるような、甲高くてざらついた声だった
//157 默然と見つめた
p.189 破裂音と摩擦音を伴わない、ラジオの音声のような
//218 ほんの微かな訛りも
//222 鈍麻してしまった
//231 われとわが切断された首を拾いあげ
//236 持ってこそいれ
//242 独特の訛りからイタリア人であることがバレて
//249 屑缶
//250 すれちがいに
//257 イタリア人が皮肉を言うときの手で、[…]わざと大袈裟な敬語を使ってみせた。



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS